从摩洛哥到廷巴克图
Morocco To Timbuktu: An Arabian Adventure,摩洛哥到廷巴克图:阿拉伯历险
导演:Alicia Arce
主演:Alice Morrison
类型:电视地区:英国语言:英语年份:2017
简介:Arabist, writer, explorer and Marrakech resident Alice Morrison follows the Salt Roads - once one of the world’s richest trading networks to the fabled sands..详细 >
主持人很专业
大开眼界,很少了解的东非-西非历史文化风貌,特别有意思的是从廷巴克图一路到摩洛哥的食盐之路,食盐甚至作为货币使用,也成了salary的词源,随之也衍生出了soldier,拿薪水干活的人。在撒哈拉沙漠和伊斯兰国的双重威胁下,古城成了危城。
主要从历史的角度重走了中世纪从摩洛哥到廷巴克图繁荣贸易路线上的重镇,有些走马观花也有些泛泛而谈,有因为局势原因无法走完陆路的遗憾和对没落中世纪古城的哀叹,可惜不管是摩洛哥还是廷巴克图真正的魅力都没有被较好地发掘出来,如今受到天灾人祸双重威胁的文化遗产还能重归于夕吗?★★★
感觉就像个普通博主的旅行vlog
廷巴克图着实勾起了我的兴趣,隔着屏幕已经能够感觉到那份神奇了。
异域观察。可以进行对非洲的认知和偏见的对照和剖析。
可以当一部游记来看,因为只有两集,内容也不是特别深入。
在摩洛哥境内磨磨蹭蹭的走了半天又是爬山又是沙漠,结果后面大半程都是飞过去的……古城Timbuktu看着够危险却不够惊艳。马里这国家也真是穷山恶水,已经成了联合国维和行动中死伤最多的地方。骆驼和羊被吃的时候看着还是好可怜……
很喜欢主持人和波波尔游牧民一家穿越一段阿特拉斯山脉,生活场景很生动;在廷巴克图的那些互动也很棒。北非显然因为伊斯兰教的沉淀,有更多的文化底蕴。多看这些纪录片,可以更多了解不同地域的人和文化。
大姐真牛
观光片,但正好是我在找的内容。
以略肤浅的游客角度展开的一段游历,获得马里的关键词如下 gold salt slave terrorism。最奇怪的点在于作为一个通晓阿拉伯语的摩洛哥人,主持人在摩洛哥段也表现得总是如游客般陌生,点解?
不顾一切,只为廷巴图克。剽悍的女子,艰辛的旅程
尽管本人对穆斯林国家热情不大,但女主持的这份热爱和向往还是很感触的。
只找到上半集,讲得比较浅。
以为会更历史文化些。更像是匆匆的观光片。
走马观花
Constantly reminding me of The Sheltering Sky, the movie is more attractive. 这会儿才想起那个戴白面纱的男子,原来并不只为了防风沙,而是文化需要men dancing for women as amusement嘿,就差往他面纱里塞钱了
对黄金之城的兴趣比不上看第二集他们在撒哈拉沙漠行进的10分钟
光是主持能说阿拉伯语就能解决不少问题,世界上现存最古老的大学是穆斯林女人建立的,所以说这些事都是风水轮流转,谁也别看不起谁