哈姆雷特

National Theatre Live: Hamlet,英国国家剧院现场:哈姆雷特,Hamlet

主演:本尼迪克特·康伯巴奇,珊·布鲁克,里奥·比尔,塞伦·希德,吉姆·诺顿,卡尔·约翰逊,寇布勒·霍尔德布鲁克-史密斯,马修·斯蒂尔,迪雯·亨利,巴里·艾尔德,鲁

类型:电影地区:英国语言:英语年份:2015

 剧照

哈姆雷特 剧照 NO.1哈姆雷特 剧照 NO.2哈姆雷特 剧照 NO.3哈姆雷特 剧照 NO.4哈姆雷特 剧照 NO.5哈姆雷特 剧照 NO.6哈姆雷特 剧照 NO.13哈姆雷特 剧照 NO.14哈姆雷特 剧照 NO.15哈姆雷特 剧照 NO.16哈姆雷特 剧照 NO.17哈姆雷特 剧照 NO.18哈姆雷特 剧照 NO.19哈姆雷特 剧照 NO.20

 剧情介绍

哈姆雷特电影免费高清在线观看全集。
丹麦王子哈姆雷特(本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 饰)被传召回家参加父亲的葬礼以及自己母亲和叔父克劳迪斯的婚礼。父亲的突然离世,加上母亲的改嫁,使哈姆雷特终日郁郁寡欢。一次哈姆雷特在半夜里来到城堡高台上,与父亲的鬼魂相会,得知父王被叔父克劳迪斯毒死。鬼魂要求哈姆雷特向那个篡夺王位、霸占王妃的凶手复仇。背负了复仇任务的哈姆雷特决定用假装发疯的办法来掩饰自己,以窥探克劳迪斯的一举一动。随后他安排了一场宫廷戏,将国王被害一幕以戏剧形式表演出来。叔父看后原形毕露,而哈姆雷特却误杀了恋人(珊·布鲁克 Sian Brooke 饰)的父亲,导致恋人发疯死去。随后哈姆雷特的母亲也饮毒酒死亡,最终哈姆雷特愤怒杀死叔父。热播电视剧最新电影贵族大盗乔赛亚见闻红门虎子转生成为了只有乙女游戏破灭Flag的邪恶大小姐第二季心灵之地各个击破非左即右追爱谎言夜行夜珍惜北方爱在日落黄昏时同志亦凡人第三季现视研死神千年血战篇-诀别谭-幼儿园荒诞夜敦君与女朋友实习医生风云第三季欠我十万零五千禁忌第一季贾希尔你会带谁去无人岛?女仁医女校风波来自天国的加油声漫威崛起:幽灵蜘蛛577计划目击者逃离那间房那些特立独行的猪善人長屋

 长篇影评

 1 ) 哈姆雷特的内心

看了一些对卷福版哈姆雷特的评价,大多数人其实评价的是原著内容。

很多人赞卷福的演技,我想稍微表达下自己的观点。

这部剧的布景确实很精彩也很新颖,充满了古典与现代的结合感。

可是配上演员惨不忍睹,不洋不土的现代服装,一定程度上破坏了画面的美感与人物的代入感,很不和谐。

导演很想融入从现代感。

可是这样强行融入现代感,反而使整部剧的逻辑显得错乱,禁不住推敲。

举个简单的例子,克劳德用毒药谋害哈姆雷特之父从而当上国王,哈姆雷特被流放到英国。。。

这个似乎不符合现代社会吧?

然后还想谈谈这部剧的节奏。

我一直觉得这部剧的节奏与细节安排设置有些问题。

前面的节奏还是平稳推进,一到哈姆雷特见到死去的父亲鬼魂时,节奏就忽然加快,然后中间的情节神进展,最后结局略显仓促。

有一种让人如乘云雾,摸不着头脑的感觉。

最后再讲讲演员们的演技。

卷福确实演得很好,哈姆雷特在父亲死后,克劳德宣布新婚的宴饮上那挣扎,苦痛,迷茫的内心戏很好;装疯时与奥菲利亚的对话感情也拿捏得不错,哪一种因为自己内心的矛盾而对爱情的取舍怀疑推拒演得很好,但是我还是觉得有点紧绷。

我的差评想给克劳德的演员。

真的不是面瘫吗?

一直在享用自己先天的表情,并没有将克劳德奸猾而又惶恐的形象表现出层次感,这让我有点心累。

再讲讲奥菲利亚,这个女孩在剧中完全是神经质,压抑,畏缩和懦弱的。

说实话,作为为数不多的女性角色,再加上这种不出彩的性格,并没有给我一种美丽破灭的巨大悲剧感,反而让我有一种她本来就该死的感觉,减少了那种戏剧的冲突。。。

我还是喜欢古典一点啦。

 2 ) Farce

《哈姆雷特》的开头本是守城的卫士Bernardo,Francisco,Marcellus和霍拉旭的对话。

然而在卷福版的《哈姆雷特》中,那句著名的“who's there”成了坐在地上,颓废地播放黑胶唱片的卷福的开场白。

随即“unfold himself”的是一个龙纹身、穿优衣库衬衫,戴黑框眼镜,背着时尚的卡其书包的霍拉旭。

霍拉旭刚回到丹麦,哈姆雷特就迫不及待地向他说了第三幕的抒情告白:“since my soul has become the mistress of her choice, she hath selected thee for herself ”,然而霍拉旭却打断了这段表白,夺门而去。

看到这里,我就有一种不祥的预感。

到了第三幕,哈姆雷特试图重新把这段说完,结果这个霍拉旭西嫌太肉麻,说,你说了太多这样的话了。

在第一幕第五场,哈姆雷特看到父亲的鬼魂后,对霍拉旭说,“Horatio, there is more in heaven and hell than in your philosophy”。

这句话中包含着很多重要的东西。

信仰是阻碍哈姆雷特按照鬼魂的指令向叔父寻仇的一个重要的因素;以及霍拉旭是一个斯多葛式的人物,不信鬼神,“As one, in suffering all ,that suffers nothing"(3.2 line 65)。

但是在卷福版中,这句话居然变成了“there is more in heaven and hell than in our philosophy”。

导演做这样的改动,是想表明哈姆雷特也是一个生活在后现代,没有信仰的王子吗?

这里就涉及了这版改编一个突出的问题。

在我们所生活的时代,哈姆雷特的悲剧是否还存在?

如果是的话,我们如何诠释它,赋予它新的生命力和内涵。

伊格尔顿说,文学作品之所以成为经典,在历史中能保持它的地位,是因为不同时代的人们在不断地按照自己的方式重新解读它们。

我们有19世纪心理分析派的哈姆雷特,有20世纪存在主义、俄狄浦斯情结的哈姆雷特,以及不能摆脱天主教困扰的新教哈姆雷特。

这些解读哈姆雷特困境的方式,解释力和深度或许不一;但是我并没有看出今天所看到的舞台剧录像中包含了导演在这方面的任何努力。

导演和演员并不在意,在哈姆雷特所面临的残酷、野蛮的世界中,生活何以可能。

相反,整个演出都在封闭的,温顺的庄园式布景中进行,哈姆雷特在装疯的时候甚至穿上了鲜艳的卫兵服装,在玩具城堡中玩起了cosplay。

不能理解此剧中哈姆雷特的心不在焉,就跟不能理解奥菲利亚的疯癫,霍拉旭的玩世不恭一样,以至于最后当霍拉旭说“我更像是一个罗马人”的时候,一种天雷滚滚的感觉涌上心头。

一个摆脱所有神圣之物和现实政治的羁绊的哈姆雷特,那段文艺复兴式的对人的礼赞,在他口中有何庄重可言?

“生存还是毁灭”对他又算得上什么问题呢?

他真的体会到了命运的无常、乾坤的颠倒和周围世界的绝望吗?

《哈姆雷特》的长度是它几乎不太可能被完整地演出。

但是此剧导演省略的,都是一些重要的内容。

第三幕第二场哈姆雷特试探叔父的捕鼠器,由哑剧和正剧组成。

哑剧的内容再现了克劳狄斯杀害国王,娶王后的经过,正剧是贡扎果之死,贡扎果公爵被他的侄子毒杀。

按照Alfred Molin的解释,捕鼠器有个颇为复杂的构造,哑剧先引起克劳狄斯的警觉;正剧则最后揭晓,杀人凶手是公爵的侄子,暗含哈姆雷特要杀害叔父的威胁。

由于克劳狄斯沉浸于自己的罪过,浑然没有发觉哈姆雷特的挑衅,而这一挑衅,群臣可能都注意到了。

而正是克劳狄斯对于哈姆雷特挑衅的无动于衷暴露了他的罪行。

如果他是看到剧中相似情节就坐不住了,那他的心理素质未免太差,不像是杀了人还能安享犯罪的果实。

但是在这版表演中,导演删去了哑剧,以低端的方式呈现了本该是高手之间的较量。

第四场,哈姆雷特杀了波洛尼厄斯之后,对母亲说,自己愿做上天的"scourge and minister",这其中包含着哈姆雷特的重要的转变:既然寸步难行,只好将自己的行动和意志交付给他所认为的天意。

导演又删掉了这一句台词。

此外还有哈姆雷特评价布鲁图行为的“It is so brute of him to kill a calf here”。

哎,都是很重要的内容啊。

T.S Eliot在The Love song of J.Alfred Prufrock里面写道:I am not Prince Hamlet, nor was meant to be。

但是莎翁的杰作,到了我们这个一切坚固的东西都烟消云散的时代,哎,就真的只有被商品经济彻底征服的命运吗。

鬼魂露出他身上狰狞的鳞片,聚光灯下有骷髅头被摆弄,是这些东西吸引了观众的注意力,而非心灵的成长,信念的困境。

 3 ) NT Live 哈姆雷特——此外仅余沉默而已。

本该看完的时候就把影片写出来,但最近乱七八糟的事情太多实在没有什么心情。

总的来说我对这部戏剧整体呈现的效果是满意的,除却服饰太过出戏以及奥菲利娅的表演过于疯癫以外,基本上无可指摘。

演员们的戏剧表现力很强,卷福的表现又一次惊艳了我,情绪拿捏得恰到好处,台词功力依旧让我折服,但还是觉得本尼有很大的进步空间,还可以更加出色,实话实说,尽管本尼已经很优秀了,却还是和我心中的哈姆雷特有些差距,毕竟《哈姆雷特》是我最喜欢的莎翁悲剧之一。

原谅我此时此刻按捺不住自己激动的心情,这是我第一次看戏剧,而且还是NT-Live的戏剧!

之前看《揭秘莎士比亚》的时候,我最大的心愿就是去英国的环球剧院看一场莎翁的戏剧,哪怕听不懂也没关系,只看表演就足够了。

毋庸置疑,现场看得效果一定比荧幕上更好,因此我们通过资源和翻译后的语言来评价这部作品本身就是不公平的。

然而,戏剧的神奇之处也就此显现出来——它的感染力突破了语言的限制和文化的差异。

我们的情绪能够受到其中人物的带动,或笑得人仰马翻,或悲伤得不能自已。

我对莎翁的作品本就有着极深的感情,搬到舞台上之后这份热爱又得到了进一步的加深,很多文字上不能理解的地方也渐渐开始领悟了,很多颇具哲理的台词更加震撼着我的心灵。

莎翁的作品真是太有魅力了,戏剧真是太有魅力了。

关于《哈姆雷特》原作的具体分析我不想在此处呈现,一来是现在仍未理解得透彻,还需要看更多的演绎以及反复研读剧本本身,二来是我想在莎翁的条目下写下这篇感受和领悟以表达对莎翁的喜爱与尊重,因此,这里我只点出这出戏带给我的不同理解以及一些想法的更新。

最主要的是波洛涅斯这个角色,之前我是把他当作一个讨人厌的反面角色来看待的,但在这部作品中他更类似于一个喜剧人物,一个絮絮叨叨的话痨形象,如果他不这么多管闲事的话(其实也不算闲事)也不至于被哈姆雷特误杀,没错,是误杀(仅代表我此刻的观点),这在某种程度上就加强了悲剧的效果——雷欧提斯和哈姆雷特本可以避免死亡,至少其中一人可以免于陨落的命运。

(我仍不喜欢雷欧提斯)这里我还要指出一点莎翁的伟大之处,你会发现他的悲剧直到最后一幕出现以前基本上洋溢着欢乐的旋律,幽默得宛如一部喜剧;而他的喜剧直到最后一幕出现以前都充满着误会,悲惨得让人唏嘘。

一部戏剧中的这种情感冲突更能引发观众的共情。

我对王后的忏悔这一部分有了全新的理解,从表演中体会到了她那一刻的真心,但对这个人物我还是拿捏得不是很准。

同时,我对经典独白以及坟墓前有关死亡的见解这两部分,也有了更深刻的认识。

《哈姆雷特》之所以伟大绝不单单是因为它讲了一个好的故事,更重要的是它涉及到了人类的根本问题——存在的意义以及生命的虚无。

其中所蕴含的深刻哲理无时不在引起你的反思——我始终认为莎翁是一位哲学家。

这次的观演绝对是一场完美的体验,想必今年要在戏剧上花费更多的心思了。

最后,感谢慷慨分享资源的朋友,你让我生命的一部分趋于完整了。

 4 ) 和原剧本以及劳伦斯奥利弗电影版的少量比较

我认真看了莎翁剧本的英文版和中文版,还看了1948年劳伦斯奥利弗的电影版。

其他版本的哈姆雷特我没看过,所以也就无法比较了(中学的时候看过伊桑霍克电影版,不过我实在不记得了)。

对BC版的感想如下:1.舞美很不错。

比如王子装疯的时候化身丹麦士兵很有趣,悲剧升级时漫天的黑色纸片和之后废墟般的布景也很有冲击力。

2.BC演得挺好。

虽然一开头我很担心,这个哈姆雷特还没疯就几乎比其他版本的哈姆雷特疯了以后还要疯,后面到底要怎么办。

但是毕竟此哈姆雷特疯了以后BC用暴风骤雨式地的表演解决了上述问题。

劳伦斯奥利弗版的哈姆雷特是比较冷静忧郁的,BC这版是个躁动不安、情绪比较强烈的哈姆雷特,似乎也没啥不好。

3.这一版弱化了哈姆雷特和母亲之间的感情,估计导演并不想把重点放在俄狄浦斯情节上。

质问王后的那场,劳伦斯奥利弗那版十分sexual,哈姆雷特一直把王后往床上推,然后各种拧手腕、抚摸、吻嘴;BC这版克制多了,王后只是坐在凳子上而已。

BC版的王后也没有在死前喊出那句“O my dear Hamlet”。

4.这一版也弱化了哈姆雷特和霍拉旭的基情。

哈姆雷特的大段表白被霍拉旭打断而没有说完,霍拉旭也化身为一个毫不美型的Nerd形象。

大概也是不希望这条线喧宾夺主吧,毕竟如今观众都很腐。

5.有人吐槽这版看不出哈姆雷特和奥菲利亚的感情,我觉得其实这版基本按原著处理了,原著就是看不出。

我看原剧本的时候一直在想哈姆雷特究竟爱不爱奥菲利亚。

整个剧本里唯一能看出爱的段落就是哈姆雷特突然去找奥菲利亚,但是盯着她半天没说话又走了那段。

之后,哈姆雷特和奥菲利亚见面,说了一番极度残忍的话(叫她进修道院等等),原剧本并没有明确交代哈姆雷特是否知道此时国王在偷听,因此这段到底是策略性装疯还是厌女症真实发作,这个问题不甚明确。

劳伦斯奥利弗版改为:哈姆雷特明确知道自己在被监听,并且他在对奥菲利亚恶言相向的过程中表现出了明显的痛苦和不忍。

BC版基本按原著处理,哈姆雷特好像知道国王在偷听(他说已婚的人除了一个都可以活下去时挥手指了一下国王躲藏的那个方向),又好像不知道。

奥菲利亚下葬时,哈姆雷特虽然跳出来大声表白“I loved Ophelia”但是最后这段话居然是以“你会吹,我就不会吹吗”结尾,我感觉整段话不是为了表白爱意,而是为了跟雷欧提斯较劲。

后来哈姆雷特对霍拉旭承认,自己对雷欧提斯失态一是因为在雷欧提斯身上看到了自己的影子,二是因为雷欧提斯过度夸大的悲伤表现激得他火性顿起。

所以这段“I loved Ophelia”根本不是表达失去奥菲利亚的悲痛。

我很难理解如果爱一个人,在得知她被自己间接害死以后,居然不是悲痛欲绝自责不已,而是觉得她哥哥悲痛得太浮夸了所以忍不住要发脾气。

事实上奥菲利亚死后哈姆雷特根本一次也没想起过她、一次也没提起过她。

BC版的处理和原著没什么区别。

很多版本都强化了哈姆雷特和奥菲利亚的爱情,大概是因为这样处理观众比较好接受吧。

6.因为以上3点,我觉得这版的重点很突出,重点不是感情,而是哈姆雷特对人生的思考。

7.有人吐槽说哈姆雷特杀了波洛涅斯之后非常冷漠。

我想说原剧本中他好像就是这么冷漠,他只说了句倒霉的、爱管闲事的傻瓜再见吧,就继续去骂他母亲去了。

8.我觉得所有演员里演得最差的是奥菲利亚。

这版的奥菲利亚全程非常神经质,说话时身体晃来晃去,夹杂无数小动作,令人看得非常痛苦。

奥菲利亚脖子上挂着照相机被好多人吐槽,我倒是觉得奥菲利亚最后留下一箱照片(回忆),然后影子稍作停留,翩然走入黑暗的处理还挺感人的。

 5 ) 年轻的哈姆雷特

看过劳伦斯的、国内大导演的、乌镇戏剧节等等几个版本。

鉴于卷福的台词功底,这个版本一直想看,但中间剧场实在是太远了。

不过现在觉得中间的条件是最好的,里外都算上。

北京剧院的行间距我想象不出坐满了人的话腿放哪儿。

开场哈姆雷特坐在地上听着唱片,熟悉的旋律出来的时候心里一震,这不是电影《红磨坊》的开场以及终曲吗?

一直很喜欢的歌。

看到哈姆雷特站起来的时候又一惊,T恤上的头像不是大卫鲍依吗?

而正是鲍爷唱了《红磨坊》的主题曲Nature boy。

这首歌的原创是上世纪50年代的嬉皮士Eden Ahbez。

歌曲曾在48年大热。

虽然不知道是卷福还是编剧抑或导演对鲍爷的爱有了这么多巧合。

但这首歌应该是理解卷福版哈姆雷特的一把钥匙。

Nature BoyThere was a boy 曾有个男孩A very strange enchanted boy 一个非常古怪的被施了魔咒的男孩They say he wandered very far, very far 他们说他浪迹天涯Over land and sea 跋山涉水 A little shy and sad of eye 他眼神羞怯忧伤But very wise was he 却极富智慧And then one day 然后有一天A magic day he passed my way 在那神奇的一天他走过我的身边And while we spoke of many things 当时我们谈及很多事Fools and kings 愚者与王侯This he said to me 他对我说了这句话The greatest thing you'll ever learn 你能学到的最重要的事Is just to love and be loved in return 只有去爱 与被爱这首歌在剧中还被当作背景音乐放过一次。

它明确地提示了哈姆雷特只是个年轻人。

不知道为什么以往的王子都那么老(虽然现实中是有查尔斯这样的王子╮(╯▽╰)╭),可尚未婚嫁的王子应该也就是十几岁吧?

而这部戏就还原了这个年龄的王子。

有海报为证。

所以在逼问王后的那场戏里,哈姆雷特不再那么具有攻击性,哦,有的评论说“不象其他年过40的演员一样对母后有明显的俄狄浦斯情结”。

最初婚礼那场戏,编剧故意让观众觉得更像是一个青春期少年不愿意寡母再嫁一样闹脾气。

其实这是符合不知道前王死因的情况的。

除了婚礼和前王死去的时间间隔实在是太短了。

(理工科处女座想不通的是叔父为什么要露这么大的马脚给全国人民看,就算是没亡魂,都会被老百姓“看”出冤魂的。

)所以哈姆雷特装疯那一段,推出城堡玩具,摆上红色的士兵人偶,也不仅仅是为了搞笑,而是突出了他的孩子气。

在和奥菲莉亚的爱情上,年轻的哈姆雷特不会承担成年人对爱的责任,更像是父王冤死的冲击在少年心里猛然盖过了一切风花雪月,内心只剩下复仇的火焰。

而对比带兵出征的挪威王子,哈姆雷特的自卑和自责更加重了心里仅有的仇恨。

悲剧就象滚雪球一样越滚越大,所以在误杀波罗涅斯的时候他并不会在意。

因为他已经被施了魔咒。

最终结局象歌里唱的那样:王子的灵魂仍在世间游荡,他劝诫着人们:“To love and be loved”才是最重要的事。

对于哈姆雷特来说,这句话太让人悲伤了。

虽然卷福在出演这个角色的时候已经39岁,可他身上的少年感还是挺强的。

演出开始前的采访中当被问及会怎样说那句著名的台词的时候,他说这个不能随便说,必须要有铺垫1、2、3,啪地一下说出来。

“到时候你就知道了。

” 说这个的时候他带着一丝调皮的神色。

为了衬托哈姆雷特的年轻,叔父的角色故意选择了非常有王者气质的赛纶·希德,只要看过电视剧《罗马》的人,都会对他饰演的凯撒留下极其深刻的印象。

面对这样的敌人,确实会让人头疼。

这部戏两个男主演都很出色,大段的台词听得非常过瘾。

唯一有一点点怀疑的,是卷福是不是少了一点点阴郁,作为一个有那样母亲的男孩子来说。

舞台很美。

婚礼的花树装饰,下半场堆满了泥土的宫殿如废墟一般预示着死亡,很震撼。

放一个nature boy介绍的文章:https://dontforgetthesongs365.wordpress.com/2013/03/20/the-legend-of-eden-ahbez-david-bowie-and-massive-attacks-nature-boy/

 6 ) 最差版本哈姆雷特

看见分这么高怀疑我看了场假话剧……改得这么差,最大的锅肯定甩给导演。

首先服装道具都偏现代化,包括奥菲利亚的相机,后来霍拉旭递给哈姆雷特的枪,都感觉年代设定应该是近50年内的事……如果导演想把剧本时间线拉近,让观众觉得更亲近,直接设定成现代故事不行吗,弄个上世纪这样的大背景感觉很迷……另外,很多细节都被删掉,导致剧情bug和人设平面化。

记忆最深的就是最后一幕,皇后莫名其妙喝下毒酒……完全!

没有!

铺垫!

作为观众只看见就在儿子和雷欧提斯战况激烈的时候,皇后三步并作两步,莫名其妙跑到侍女面前把酒喝了?

作为一个皇后,难道不是坐在凳子上,优雅地等着侍女把酒递过来?

再说她是有多无聊,悄悄地自个儿把皇帝对哈姆雷特的奖赏给喝了?

说说主角吧,虽然说一千个读者就有一千个哈姆雷特,但是本尼这版全程愤怒的哈姆雷特也是刷新我的认知了。

作为一个受百姓爱戴的王子,他的聪慧和优雅,我反正一点都没看出来。

他装傻和正常的时候,有区别吗?

都是疯疯癫癫的样子。

再说哈姆雷特最核心的to be or not to be,有表现?

我只看见了愤怒。

本来很期待的他和母亲深夜会面的那幕戏,结果呈现出来的只有,哈姆雷特:你不配当我妈+全程怒吼。

皇后:我错了+全程嚎啕大哭。

哈姆雷特本来那么那么那么复杂的内心世界,被本尼诠释得像个智障中二青少年。

哦对了,还有他误杀了奥菲利亚老爸的时候,拜托,你杀了的是你情人和你好友的爸爸啊!

哈姆雷特居然冷漠得像只是死了只蚂蚁。

哇,想吐槽的简直太多了!

奥菲利亚,虽然演员演技其实还不错,但是,一开始选角就有大问题啊!

原著里美丽纯洁善良天真可爱的少女,到这里就变成了一个有鱼尾纹和眼袋整张脸都写满故事的女人,再加上演员脖前倾问题严重,小腿粗壮……这让观众怎么有代入感?

还有,她和哈姆雷特的感情戏也是……非常神奇。

导演对他们感情的描绘和对哈姆雷特受百姓爱戴这点描绘的处理方式一模一样,观众如何得知他们二人相爱?

全靠听其他演员的台词。

明明几句对手戏就能体现的东西,导演偏不让他们演。

我们只看见她哥哥雷欧提斯劝她不要陷入王子的爱情,她父亲波洛涅斯也让她拒绝王子的情书。

然而奥菲利亚自己,在听到这些话的时候,没有一丝羞涩,没有一丝爱而不得的难过。

所以观众完全get不到奥菲利亚对王子的情感。

另外我还想吐槽雷欧提斯。

不是我对肤色本身有什么意见,只不过波洛涅斯和奥菲利亚都是白人,而一家人里的哥哥,是个黑人……我可能能脑补一万个青青草原的故事……再说雷欧提斯身为一个翩翩贵族少年,演员能不能有点贵族气质?

那双眼睛瞪得溜溜圆我以为是非洲王宝强,简直憨态可掬。

最后点名批评的主角是皇后。

同行一起的妹子一直给我吐槽这导演可能对皇后有什么意见,我深以为然……皇后戏份不算少,但看到结尾我也不知道这个皇后有什么特点……人物塑造得宛如一个群演,更不要说展现她可恨又可怜的一面。

配乐打光这些专业问题我不懂就不说了,反正这部剧,作为一个业余观众,就觉得,除了布景不错,好像就没优点了……

 7 ) 死亡是全人类的困惑

在我个人的戏剧体验里,莎剧因为年代久远、经典辈出和长度醉人需要另立评价体系,及格标准是“能看下去”,优秀标准是“有说服力”:那些冗长生僻且易流为浮夸的台词,要恰如其分地说出来,自带情感起伏又不令人反感,很不容易。

芭比肯剧院这个版本演员水平比较参差:卷福不功不过把三个多小时的澎湃称下来了,但因为太早就开始狂乱,后期反而有隐隐松弛感,失常的表现倒是很逼真、有“笑果”,但在人物塑造上远远不如饰演叔父的希德——他演的奸王真是太讨人厌了!

幕与幕之间的层次感也相当好。

奥菲利亚则从头到尾就不太“正常”,疯之前也一副难以自持的错乱样,把她目睹误杀的细节处理成一个热爱摄影的小女孩儿的意外纪录挺有意思的。

布景走哥特风,现场气氛应该会更为诡谲ACT II开始全剧建立在砂石之上,“命定的绝望”有所传达。

全剧最喜欢的部分是演前花絮,卷福去东汉姆有色人种为主体的学校,看孩子们排练——哈姆雷特对于绝望之境是否投向死亡的困惑是全人类的困惑,其普世性决定了他永不会过时。

另,最后一幕的挪威王子好帅,没啥戏份,但立领风衣英俊一脸!

 8 ) 一些碎碎念

19年七月。

朋友告诉我万达举办莎翁影像展,莎士比亚的戏剧将在此展映。

说实话,我不大关注这些活动,因为大部分都不带济南玩儿,省会不像省会,整的不尴不尬的。

这次倒令我有些惊讶了。

因曾有幸拜读其著作,又本着对戏剧的热爱,便前去了解一二。

看完剧目,我私心本更偏向《麦克白》。

因为种种原因,我还是选择去看了本尼饰演的哈姆雷特。

    说实话,这场戏很长,没有想象中那么吸引我,但也的确很震撼。

与中国的戏剧有些不同,外国戏剧台词如诗一般美,这也是我喜欢外国戏剧的原因之一。

比如哈姆雷特的独白,那句经典的“To be or not to be”。

这点本尼表现的跟我预想中的有所不同,但其实本来对于台词的理解也因人而异吧。

有人说,外国戏剧剧情性较差,其实不然。

剧情自身只是第一层的东西,是命运在人物身上的映射而已。

人物的表达完美的弥补了这一点。

哈姆雷特王子得知真相后的悲切、无助与了然,企图复仇后的犹豫、踟蹰,最终坚定。

本尼发挥的淋漓尽致。

灯光投射在他身上,那一刻,他是绝对的主角。

 9 ) 哈姆莱特

先看的AS版,很精彩,没有过多的舞台场景布置,让观众更集中于演员的表演,场景设置中最骚的就是那个电子屏。

全场人物感情饱满,主配角都很不错,觉得AS特别适合癫狂且病娇的角色本尼的NTLIVE版,反观之下就让人觉得没期望中精彩了。

除了舞台布置更真实具体,道具更繁复精致外,总体表演略感疲乏,让人看的有点想睡。

说到场景,还是要不得不提AS版风骚的电子屏,在所有人观看伶人表演那场戏就显得特别精彩,电子屏投射出观看者的表情,对剧情是一个很大的推动。

这版则是所有人背对观众看表演,无法给出各人面部表情特写,只能靠肢体动作,整体观感上则略微逊色。

说回主角,本尼的台词功底和演技是毋庸置疑的,特别是演惯神经质天才,再演哈姆莱特这样的神经质王子,应该是不在话下,实际表演中也确实如此,本尼很好表现了王子的“疯”,发射弹似的语速和夸张的肢体动作,确实更好展现了王子几近癫狂的“疯”,但全场下来,给人感觉就是一直在爆发爆发爆发,一直爆发其实不但演员累,观众看的也累,神经高度紧张就会导致神经疲乏。

只要王子在场,就很少有“收”的时候,也完全看不出王子对奥菲利亚的爱,对母亲爱恨交织的矛盾心理也没有完全表现,只是一个纯粹的一心想要复仇的外表装疯内心明镜似的王子,但演到后面,倒让人觉得王子是“真”疯,而不是“装”疯,可能适当的“收一收”能更全面展示人物的性格和内心世界也说不定。

再说其他角色,这版给人感觉各角色之间有点陌生,默契度不够是怎么回事。

王和王后看不出恩爱,王子对奥菲利亚也根本无爱, 雷欧提斯居然是个黑人,同一个爹啊,一黑一白,那干脆让奥菲利亚也让黑人来演得了,真是很出戏啊有没有!

后面王让哈姆莱特和雷欧提斯握手言和,一黑一白两个人握着手的场景真是让人很想笑,好尬的感觉。

再说奥菲利亚,我觉得是全场演的最糟糕的一个角色,完全没有少女和贵族气质,流于表面的战战兢兢,疯疯癫癫,看她说词表演不太舒服,奥菲利亚是要有少女的纯真和对王子的爱,这里找不到,取而代之的是一副永远苦大仇深的表情,你可是贵族少女啊,一直那么苦大仇深是怎么回事?

同样的,其他角色也没有特别突出的感觉当然,作为老莎经典剧,每个人都有每个人的想法,无论怎么略微改动,总体灵魂都在就行了,艺术也需要紧跟时代创新,才能更好流传,总之还是要感谢演员给我们带来的经典剧体验

 10 ) 论莎翁迷的初步修养

去年就想看,今年碰上了万达莎士比亚影像展,终于可以看NT Live版的《哈姆雷特》了。

小时候知道的第一个莎翁作品就是《哈姆雷特》,最脍炙人口的作品。

看这个版本是为了卷福,为了他那如暴风骤雨般的表演;为了听他纯正的伦敦音,念着莎翁气势磅礴、抑扬顿挫的台词,“To be or not to be , It's the question .” NT的舞美、音效和场景切换是让人惊艳的,时常让人忘记了这是一出话剧,尤其是第一幕结束前,满场的飞沙走石、天昏地暗,整个舞台被黑色的碎片覆盖,暗示着第二幕的血雨腥风,渲染着悲剧的氛围。

导演最大的创意是把故事放到了现代,衣着、道具中的现代元素和背景设计中的经典完美融合。

演员们的表演毋庸置疑,装疯的哈姆雷特、真疯的奥菲莉亚、阴险的克劳狄斯……还有还原度最高的台词和剧本,莎翁的那些无比华丽的比喻,繁复的对偶,都被演员们以饱满的感情演绎出来。

为什么说一千个人眼中有一千个哈姆雷特?

不是因为人们有不同的理解,而是每个人放佛都能从这个角色身上,看到自己的影子,看到人生深深的无力感。

我们曾经的一个又一个的选择,坚定或懦弱,堆砌成了现在的人生。

当时的我们在每个选择面前,无法预估选择的正确与否,那是一个令人畏惧的未知。

莎翁不光在讲一个悲剧故事,也在探讨存在的意义和生命的无奈。

PS.最后要说一下,卷福在谢幕时为叙利亚难民募捐,现场朗诵《家园》,令人感动。

开场时,哈姆雷特坐在地上听的唱片是大卫鲍伊的《Nature Boy》。

 短评

啊,太糟糕了,最差的一部。

6分钟前
  • 鱼肉鱼肉
  • 较差

不好。特别是奥菲利亚,非常神经质。相机和衬衫非常出戏。想找其他版本看看了。

9分钟前
  • 旋木
  • 很差

太浮飘飘啦 对待经典的态度不应该是这样的

13分钟前
  • Magus
  • 还行

加上采访接近4个小时,太考验观众的体力了,当然台上演员更不用说,尤其是从头到尾独挑大梁的卷福。古今融合的舞台风格很新颖,王子装疯卖傻那段我哈哈哈,上半场的表现力尤佳~

18分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

穿越四百年的牢骚,让所有饶舌之徒跪倒在哈姆雷特的自怨自艾之下。买的最贵的一次票也是最后悔的一次,是我山猪吃不了细糠,是我境界不够人生经验不够总之很厌烦。对话独白密密麻麻的,在过度装饰的语言和过度夸张的表演之中所有思考和感动都消失殆尽。剧情也幼稚而无趣,过时的厌女台词和"先进"的种族平等选角形成了荒谬的对比。

22分钟前
  • 不分北南
  • 很差

连服装都懒得做。奥菲利亚和她哥一个黑人一个白人。。不值得一看,有更好的版本。

24分钟前
  • cylala
  • 较差

虽然只看过这一版,但问题还是能发现的,本尼全程都是爆发的火山,像个疯子一样,没有更多元更丰富的情绪表现,把他那一套表演方式运用到极端,反而失去了含蓄处理的美感,不太行啊

25分钟前
  • 逸岚_
  • 还行

在众多好版本的衬托下显得异常无力

28分钟前
  • Zerbinetto
  • 较差

宅在家里,时间大把,就把舞剧、音乐剧、话剧看个遍吧!现在有了网络、4G、5G,许多国外著名的舞台演出都可以在家里看到,不用去剧场,对我这样的老年人来说真是大好事!搜到这个卷福(中国观众给因演出电视剧福尔摩斯而闻名世界的这位好演员起的名)2015年在英国国家剧院演出的这个新版(汉姆莱特),投到电视大屏幕上,分两天看完了它,很过瘾!据说去年中国艺术电影联盟举办的外国戏剧影院放映也有这一部,高清晰度版在影院大银幕上看,一定更好。导演最大的创造是把故事放到了现代,人物衣着、道具、环境全改为当代,舞台设计调度很有创意;演员纯正的口音,念着沙翁文采飞扬、抑扬顿挫的台词,真是个享受。豆瓣上有不少中国观众的留言,褒贬参半,读着也很有趣。我还是满喜欢和享受的。

31分钟前
  • 谢飞导演
  • 推荐

看的影院版,但也是难得的机会。感受戏剧的魅力,太传神了!

36分钟前
  • 为老不尊
  • 力荐

好喜欢古今结合的舞台,还有慢动作、子弹时间什么的酷毙了(如果是电影我会说太没创意了,但舞台能做出这效果还是很超过预期的)。演员由自己对文本的理解带来的不同表演,是读剧本读不到的(比如哈姆雷特装疯卖傻,比如ophelia丧父之后)。不过话说BC一到装疯卖傻地方就特别像卷福。

39分钟前
  • Salzig
  • 推荐

不好

44分钟前
  • 老易有点老
  • 较差

太喜欢本尼老师独白的部分了。

46分钟前
  • 孔府小鱼
  • 推荐

舞台很…隆重,喜欢那些结构的设计,层次感很棒,空间和时间的层次,但时代背景有点令人困惑。除了卷福表演还行其他人都十分一般,奥菲利亚唱的歌好难听,另外对剧本结构的轻微改动并没有给这部剧本身增添什么色彩,更多的是表演流畅的便利。整部剧观感过于繁复了,还是习惯原版剧本,还是喜欢莫娘的版本。

51分钟前
  • 囍弗斯
  • 还行

#2016.1.10电影资料馆#我努力不在观看过程中睡着,真的,但还是失败了……3个小时冗长又毫无起伏,尤其是前半场,睡几分钟起来也不影响剧情(喂) ,后半场超赞的舞美也弥补不了,算是NTL放映以来最难看的戏?总之导演要打屁屁。

53分钟前
  • crushipper
  • 较差

这版真的很差😔编剧的改编令原剧中的人物不合逻辑单一空白。

58分钟前
  • 朗朗高空
  • 很差

歇斯底里的表演

1小时前
  • _Odyssey_
  • 较差

不是很喜欢的一个版本,其实NT的现代改编的戏也看过一部分但我觉得这版哈姆雷特不是一个特别成功的改动,没有真正的把形式和内容融进去(第十二夜算是正面典型吧)。而且我理解的哈姆雷特是一种善恶分明的少年在难以面对的灰色地带的自毁情绪,但他之所以产生这种情绪是因为在过去十几年的象牙塔内的教育中道德的高贵让位于虚伪的纹饰的现实,所以哈姆雷特的疯狂不是一种冷酷的高智商钓鱼执法而是未涉世事的人对欲望和权力的无法理解的痛苦,这版就不那么让人满意了。顺带吐槽一句这版本的奥菲莉娅实在是= =【要我说什么是合适的现代版呢,晚上独自前往阿灵顿对着兄长墓前的长明火出神的RFK非常的哈姆雷特和他的Ghost之间的故事。

1小时前
  • Vasiliev
  • 还行

舞台设计太牛逼了,确实一千个人眼中有一千个哈姆雷特,只能说本尼理解展现的哈姆雷特和我理解想象的相差甚远。

1小时前
  • 卡银
  • 较差

现代服出戏,改编奇怪,数度想提前离场,堪堪忍住,看完后悔没早走

1小时前
  • Duh
  • 较差