去年十月读的小说,中文译本。
可以想见英文原版应该很不错,毕竟仅凭作者对维多利亚时期诗歌的摹写,就应该可以打个高分了。
可惜中文译本只是差强人意而已。
我觉得译本最有损原著的地方,在于用词上的不协调和不谨慎,尤其在诗歌翻译上,使得全书有情节,而无意境。
我自己没有做这本书的翻译,所以也不好做太多批评。
翻译中的艰难,有时是读者难以想象的。
尤其在诗歌体裁上。
说起来,书还是一部好书。
仅情节一条,就可以给个高分。
当代小说着眼学术研究的,并不多。
对学术研究,尤其是文学研究中的种种弊端,了解的人就并不多见,能如此隐晦、又如此辛辣地予以讽刺的文学作品,就更不多见。
原书作者本人大约在此文学研究的圈子里浸濡良久,有些篇章文字可以见得其不吐不快的心情。
在讽刺之外,作者以女性的角度,对感情和性别关系,无论是当下的、或是古典的,予以了深刻剖析。
对比了古典世界的女性姐妹情谊(sisterhood)与现代女性的性向的多重选择,探讨了古典家庭伦理道德与现代情感选择的自由与受缚。
从笔法上看,时空转换自然而不晦涩,人物关系复杂却很有条理。
字里行间弥漫着十九世纪英式古典风范。
难怪此书一出,便多有好评。
再来看这部电影,就连差强人意也算不上了。
导演和编剧尽力保留了全书叙述的主干,却丢掉了全书的灵魂。
比如,原著利用诗歌和信件做的叙述视角转换,可以在叙事的同时,强调情感上的古今大同。
这一点其实完全可以以电影手法全面表现,然而实际的效果实在让人失望。
让人不由觉得,导演自己本身并没有读透原著。
原书的人文精神和对情感、性别关系的讨论在影片里荡然无存。
甚至影片还设计了主人公对偷盗行为的津津乐道,而这正是原书作者想极力纠正的——罗兰在图书馆偷出了那封信的草稿并不假,然而之后,罗兰和莫德的每一步研究和探索,都是遵从学术规范的,作者设计的两组、甚至三组不同研究人群,正是对当下学术研究制度中不可避免的自私与肤浅的嘲笑与抨击,而到了影片这里,这反倒成了一种乐趣。
实在让人不知可以说什么。
另外,原书中所涉及的不同情形下,人与人之间的疏离与亲密之间的张力,在影片中也全无体会。
一本深入浅出的好书,最终被拍成了两段几乎没有交集的、老套的爱情故事。
若是不看原著,仅看电影。
应该可以归到诸如《真爱至上》一类的爱情小品。
如此看来,应该打个尚可的分数。
影片色彩明快,节奏也并不拖沓。
两位女演员的表演,尤其是饰演克里斯贝的Jennifer Ehle,十分可圈可点。
格温妮丝一贯的英式风范和知性自然不必提,而詹妮弗简直是个奇迹,可以在这样的剧本中,准确地再现和表达了克里斯贝刚柔兼济的人物性格。
可惜克里斯贝的矛盾与踌躇无法显现,这不是演员的错,是导演和编剧的过失。
可惜了这两个好演员。
给这部电影三颗星,完全在詹妮弗身上。
看完之后心里很难过,很遗憾。
鲁迅先生曾经说过:悲剧将人生的有价值的东西毁灭给人看,喜剧将那无价值的撕破给人看。
也许是我太感性了吧,不过我不能否认这样的结局很完美。
喜欢片子穿插的基调——优雅的男女,内敛的感情,美丽的英格兰田野,一百多年前的蒸汽火车,橙色光线下柔和的脸庞,温婉而安然的笑容。
喜爱这部片子的朋友,也推荐你看朗读者(THE READER)
有时间的话读一下原著吧, Byatt模仿维多利亚时代诗人Robert Browning和美国女诗人Emily Dickenson写的那些戏剧独白和短诗着实精彩, 还有浸泡着浓浓的书卷气的无比含蓄却热烈的书信,读起来浑身鸡皮疙瘩...小拜模拟人物说话写作的水平是一流的.就像她形容男主角Randolph Ash的那样, 是一伟大的ventriloquist
其实我很喜欢他们两个穿着舒服的睡衣躺在大床上说心事的片断。
但俺这种胆小怕事的人,无法容忍两个文学博士的研究方法。
他们每一次研究的突破点不是要依靠从图书馆里偷原始文献,就是从别人办公室里偷他人信件,或从别人家里偷私人信件,最后还要把别人的坟墓抛开,为了争抢挖坟还抱以老拳,肆无忌惮的乱乱翻别人的遗物。
最后当然研究者与被研究者之间还有了血缘关系,所以大家轻易的忘记了之前的偷鸡摸狗。
学术研究到这份上,有点灵魂附体加鸡鸣狗盗的意思了ps:演lizzy的英国女的眼睛还是那么亮a
演女诗人的那个演员就是95的《傲慢与偏见》的女主角,她浪漫,优雅,自信,独立的气质真是让人印象深刻,先看的这个电影才然后才看的95的《傲慢与偏见》的,当时看见傲慢与偏见的时候就觉得这简直就是我心中的Elizabeth,两段感情都让人觉得浪漫而美好,是个不错的片子!
一部美国人拍的英国味十足的电影。
讲述了一段湮没在时间之中的爱情。
一个是男诗人,拥有幸福的家庭、悠闲绅士的生活和深爱的妻子。
另一个是女诗人,与女伴一起隐居在乡间,生活平静,祥和温婉。
但仅仅是一次社交晚会的相遇,就开始了一段互相迷恋辉映的岁月。
让人怦然心动的,是伊们相遇时专注着、闪着亮光的眼神。
男诗人的生活幽雅而富足,却也有着不平凡的感情经历。
他以优美而专一的爱情诗闻名于世,但他深爱的妻子因为疾病,使得伊们只能有精神之爱,更无法拥有孩子。
女诗人的过往犹如英国乡间的晨雾,但从她的同性伴侣和隐居生活来看,也是遭遇过磨难,经历过艰难的选择才换来的平静生活。
可是因为一次相遇,伊们就被彼此吸引了。
在相遇的最初,她对他说:“令人惊讶的是你,你的诗中竟然未曾注意到任何女性的存在。
你的诗作极少提及女人。
”他回答:“你击中我了,女士。
”……然后是一段逐渐加温的书信往来,直到她感觉到危险——“我不能让你将我烧尽……”但,“我不能让你将我烧尽,也不能拒绝你”,虽然“没有人,能站在火中而不被毁灭”……然后,是相约在花市的会面,当“我们走向彼此的那一刻,此生从未感觉过如此专注”“我牵起你的手,我的手在你的手中,有着相信和信赖”他沉静的,似乎有点忐忑又有点幼稚的问:“你后悔么?
”她微笑着,美丽的脸上有着无法用语言可以表达的神采,“我该后悔但我没有,最理性的时候都不曾后悔”然后,她继续歪着头,把难题轻轻的抛向他:“现在怎么办?
”他上前一步,轻轻捏着她的手:“我不想破坏你的生活,明天上午我会去教堂,用我最诚挚的祈祷,祈望你跟我同去约克郡旅行——我们在这世界上,一段迟来的旅程”在火车上,他欠身,然后问:“你希望分开住宿么”……“不跟我住在一起?
”她很果决的说:“我要跟你同住”“我们之前就决定了”“这四个礼拜,是属于我们的”“只有我们”伊们互相注视着,带着掩藏不住的笑意。
他从口袋里掏出一样东西,“希望你接受这个戒指”她笑着除下手套,“我也带了戒指给你”“你看,证明我的决心”…………两位研究者发现了两位诗人的书信,一个男人,一个女人。
两人在阅读诗人们的书信,时而会心微笑,时而有所触动。
两人跟随诗人的旅途,住在了同一间房间,两人躺在一张床上,交谈着。
男人说:“我不允许自己有伊们这样的关系”,“嫉妒、迷恋这种东西,再也不要”“那你很幸运,这些只给人,一团乱麻”“很多人都要这种纠缠,我可不要我的表现让很多人不快乐,非常不快乐”女人说:“对于我,一旦我对谁有感觉,我就全身发冷”“为什么?
”“大概是害怕吧,害怕被爱情烧毁”男人忽然感慨:“我们在说些什么呢?
”“对啊,我们还算是现代人吗”男人看着女人,然后说:“你该把头发放下,让它呼吸。
别假装冷漠,不必担心我”“她(女诗人)说,提防所有男人”“她不认识我,我对你没有任何企图”“那我们很安全”“对”然后伊们彼此注视了一会,然后亲吻……女人想要掀开被子,男人却退却了,女人恼怒的离开。
第二天,两人继续追寻诗人们的旅途,然后,在车站告别。
男人回去后,和朋友说起这个故事,朋友扔过车匙,“开我的宝时捷去找她吧” 女人开门,看见男人拿着一束花,她笑了。
“进来,让我解释”“你确定?
让我进来?
”“对,很确定。
”两个人在窗前坐下来,互相注视着对方。
“你到底来干什么?
”男人有点不好意思,但还是看着她,然后说:“我必须看见你”“我想告诉你那天晚上发生的事情。
”“那时,我只是不想陷进去”“我很想,真的很想…那么做”女人微笑“非常想”女人笑出了声音,从红唇间露出她雪白的牙齿。
“但我不想把事情搞砸”女人看着他,像在鼓励他继续说下去。
“我想搞清楚,我想知道你我之间”“到底…有没有可能”女人继续微笑着,嘴唇抿着,看着他。
他也看着她。
“这样说…可以吗?
”女人向他俯去,亲吻他……他轻轻捏着她的下巴:“我想你是接受了”…………这两段故事构成了整个影片的上半部分,下半部分,感兴趣的人可以自己去看……possession1. 拥有;占有[U]The possession of a degree does not guarantee you a job.拥有一个学位不能保证你找到工作。
2. 所有物;财产[P]Her possessions could fit in one suitcase.她的全部财物可以装在一个手提箱内。
3. 领地,属地,殖民地[C][P1]Some Caribbean islands are still French possessions.一些加勒比岛屿至今仍是法国的领地。
4. 自制,镇定自若[U]With his usual possession, he answered all the questions.他以那惯常的沉着回答了所有的问题。
5. 着魔[U]This charm will protect a man from possession by evil spirits.这个护身符将保护人不致着魔。
On account of lacking enough time, I meant to watch this film instead of the original work. But now I determine to appreciate this book,since I believe the plot will be complete and meaty that engages me more.In the typical English romance, for me what the two protagnists talked with each other sounds like a song lingering on my ears.they say that women change 'Tis so, but you are ever-constant in your changefulness like that still thread from the falling river, one from source to last embrace in the still pool and ever renewed, and ever moving on from first to last, a myriad of water droped and you- i love you for it- are the force that moves that holds the form These things are there. The garden and the treeThe serpent and its root, the fruit of goldThe woman in the shadow of the boughsThe running water and the grassy space.They are and were there. At the old world' rim,In the Hesperidean grove, the fruitGlowed golden on eternal boughs, and thereThe dragon Ladon crisped his jewelled crestScraped a gold claw and sharped a silver toothAnd dozed and waited through eternityUntil the tricksy hero HeraklesCame to his depossession and the theft.Ash must be a fabulous poet who wrote such spectaculous words that really moved me. I can understand the conflict in Belly's heart. On the one hand, she loved the man who was always resisting toadmit his feeling, and longed for develop further relationship with him. On the other hand, she was scared. She was reminded of the relationship and the pathetic ending of Ash's true love, all her own love affairs and others. All love turns out to be ashes of time. Even though a man's flame burns up his lover, even he makes her breath-taking, when they are confronted with the fierce reality, they have to choose to sacrifice or make a compromise.
我一直讨厌格温妮丝帕特洛,冲着Jennifer Ehle把她忍下来了,没想到还有Toby Stephens和Tom Hollander作为惊喜和囧....Jennifer Ehle的眼睛真是太美了,当他们终于决定再次见面,穿着披风穿过人群的Christabelle如同从中世纪的油画里走出来一样,脸上神秘温柔甜蜜的笑容,害我一直质疑这个电影难道说的是中世纪的一对恋人,让我想起爱洛伊丝和阿拉贝尔,他两的相爱同样不能公开,同样“唯美”。
当然如果用天涯标准来衡量,这爱情绝不美好。
伤害的人除了Christabelle的同性恋人,还有Ash的妻子。
不过电影有个细节让我觉得很囧,那就是,MS Ash跟他老婆都没xx过?
说什么physical 的,我搞晕了,英语太差劲了...爱依然是美好的,我如果是Ash,也一定会一头栽死在jennifer Ehle的眼睛,和诗歌里.............我喜欢那个结尾,Maya小朋友真太美了,英语说的那么好听,最后来一句我希望我能记得,结果真给忘了,弄的我都有点唏嘘..........
电影版删减了很多人物和内容,使情节更为紧凑,但也失去了原著缓慢推进的自然感和沉稳的气质。
Roland从英国人变成了美国人,原著里谨小慎微,略带些压抑的英国气质大概也随国籍的改变而失去了吧,甚至原著中的贝雅特里斯变成来了一位年轻女人,还暗暗喜欢Roland;Roland的前女友这个角色也没有出现,其实我觉得前女友这个角色还是比较重要的,书的最后Roland感受到了一种解放,不再为这些书信,为解密而执着,他找到了自己,与女友在一起的压抑贯穿始终,最后彻底地和她分手也算是构成彻底解脱的一个元素。
在电影版中Maud仿佛一开始就很友好,很快地就和Roland精诚合作,两人也很快生出情愫,当然由于省略了很多人物和情节以及电影要照顾故事性的问题,Maud和Roland之间丧失了原著中两颗心慢慢靠近的感觉,也丧失了那种不似典型的爱情,但互相深度了解,同情对方的感觉。
至于Ash和Lamotte这条线,也似乎太发展得太热烈太快了一些,两人之间以及与他人之间的冲突不似原著中那么暗流涌动。
除去Roland(他的整体气质已经改变了),我觉得再选角上最大的败笔是饰演Lamotte的演员,原著里Lamotte是一个及其纤细,皮肤苍白,拥有极淡色金发的女人,电影版的演员不仅在外形上和原著毫无相似之处,在气质上更是不能比拟,Lamotte对这段感情应该是挣扎,畏惧,躲避的,因为她珍视自己的孤独,珍视自己女性的独立性,同样也是高傲,冷淡,高深的,在电影版里我只觉得Lamotte是个很平庸的女性,两人有点像偷情。
Gwyneth Paltrow的外形很适合演Maud,不过电影版应该已经抛弃了原著中Maud的冷漠,高傲,疏远,怀疑的特质了吧。
电影开头出现的Cropper倒是挺符合我想象中的模样,拥有极大的自我优越感,可惜戏份极少。
在看电影前,我觉得“无可救药爱上你”这个名字太俗,也太浅,但是看完电影后我觉得电影也确实没有表现出原著“占有”的多层含义,作为一部有紧凑的剧情,迷人的主角,爱情的消遣电影,叫这个名确实挺合适。
看Possession的中文版小说,断断续续的看了一半,因为晦涩的诗词而不得不停顿,无意中发现电影版,便迫不及待的拿来欣赏其实就是一段婚外恋,难道因为它是真爱所以就美好,就值得被同情?
对妻子的爱是责任,对情人的爱是激情,统统冠以爱的名义。
爱太泛滥。
我最爱不起的男人就是对这妻子说我不会和你离婚的,你是我的的责任,我会照顾你一生,然后转头对着情人说,我跟我老婆没有爱情,就只有亲情,我的心都在你身上,但是我不能抛弃一路甘苦与共的糟糠之妻。
说穿了这种男人就是一个自私鬼,两手都要抓还要向世界要同情。
只是不明白为什么女人都容易沉浸在自己编织的美好里,自欺欺人的去相信自己是那个独一无二的存在,还傻傻的为男人寻找各种借口。
想要两全的终不能两全,忧伤带出来的感动和美好倒是能赚足一大把的眼泪。
三星半 太感性 太文艺 在理性上显得非常幼稚
@冰小姐suivi 难以置信演Liz的是美国人,Jennifer Ehle演绎英国lady如此惊艳,中文译名太~粗糙
相当有趣的故事。选角精当。尤其是Jennifer Ehle 和Jeremy Northam常演古代的名媛绅士,气质与那个时代再符合不过了。评分:8 out of 10
千回百转的爱,总有纠结和遗憾~~米粒的气质女Gwyneth!!!
古装部分那点其中有一个跳河自杀的,她一定是一个心怀坚定的les 对了,p个s那个女的是现在演冰与火里傲慢的王妃一角色。gwen老了不能和无情大地里比
J.Ehle, 10yrs after Mr.Darcy. G.Paltrow is as stunny as in Shakespere in love. The poem "I stand in a fire, be consumed" - Love is fire, consumed people in love.
就是为了看年轻的哈维,结尾有点点可爱,总体是个文艺过了头的狗血爱情片
好看的文艺爱情片~jennifer ehle天生一张圣母的脸啊....什么片子里跟人谈恋爱都像对方的妈一样老...说到英伦玫瑰从jennifer ehle,到gwyneth paltrow,气质都那么好,什么时候轮得到那什么凯拉奈特莉啊....差太多了
加分全给俩气质好得一塌糊涂的女主角,镜头很美,带缺憾的结尾也很符合文艺女青年的期待
高領毛衣廣告片
喜欢男主。
恩~爱玛和奈特利先生再聚首,只是隔了时空~
爱是不能忘记的~~(帕特洛也许算不上风华绝代,但却清纯优雅,别有风姿;爱可能结果苦涩,但盛开时天娇地宠,万物失色。即便生命终有一日凋零,但只要爱过,恨过,纵然变泥化土,一样会留下青春怒放的痕迹)
2009.12.15 20:30电影还行 不过更爱小说
两段故事的穿插,美国人在英国,这两个点都是我很中意的。可是总感觉不够用力,太温吞水。
超强力推荐
真的很喜欢,好像是浪漫简易版的达芬奇密码
Gwyneth还年轻啊那时。据说原著更好。ash的诗美死了。看吧,文学电影,这样的情节屡见不鲜,很多人都有机会遇到.
书和电影都是一样少了一点料的感觉~也许我是习惯了打鸡血的生活,过于平淡的东西不太适合我~~
躺在想看list里好久终于看上了。男主长得真的好cute,不过剧情真心没觉得悬疑,感觉就是风景➕文艺➕爱情