简介:《真实电影》取材于1973年播出的纪录片剧集《一个美国家庭》(An American Family),这部剧集讲述了圣芭芭拉的一个普通家庭——劳德一家的故事。正在闹离婚的帕特-劳德与比尔-劳德夫妇是一对典型的美国中产阶级代表,他们共同抚养了四个孩子,其中大儿子兰斯公开宣布自己是同性恋。该片不仅着力反映整个社会对家..详细 >
I just don't undersand it. 如果说这就是真实生活,那么美满的家庭表象之下,还是有了分崩离析的结局。嗯,说我看懂了,完全理解了,那简直是对自己不靠谱。。
25分钟前
TIERY7788
较差
木有找到字幕呀
28分钟前
┾N.sure┽
还行
"Family is eternal. You can see it in the shape of the ears, or the initials carved into hearts, on trees. Divorce can't destroy it. Television can't devour it. We're still standing. Loud and proud."
《美国家庭真人SHOW》(台译)。/“Cinema Verite:The Saga Of An American Family”(条目增补、时长更正为86分钟)——HBO Signature(台版)·观影者第235位/2024-04-28午前06:03
37分钟前
豆友228210730
还行
世界上第一部真人秀的拍摄幕后。我喜欢看美国七八十年代的题材。
40分钟前
Christinez
推荐
片头曲好听的。。。
44分钟前
祈雨
还行
一部讲述纪录片的伪纪录片,point来来去去还是那么两句话:family is a complicated thing / life is eternal,television can't destroy it, just stand out and be proud. 七十年代的感觉也没太出来,里面的摄像机倒是给人一种压迫感,PBS真是本意如此么...不管怎么说当年那个家庭真的很有勇气。
Life is eternal. You can see it in the shape of the ears, or the initial carved into the hearts, on trees. Divorce can't destroy it. Television can't destroy it. We are still standing. Loud and proud.
衝著Thomas Dekker來看的
标准美国家庭以及美国传媒。PS为毛有那么多找字幕和吐槽字幕的,光纤点播里CCAV翻得妥妥的!这个机顶盒的时代当你死乞白赖的找到五音不全的《早安越南》后,在电视上两秒钟就能翻到;下《魔力月光》,放U盘里,插电视机,尼玛它还是有……告诉你们其实《少年时代》也都出来了。
marrgie and life in the 70s, Diane Lane + that soundtrack are everything
电影还不错!我觉得主要是演员都还蛮有魅力的,而且这种典型的中产美国家庭也有它很迷人的地方。喜欢音乐、一心要组摇滚乐队的两个愣头青弟弟,还有热情奔放又风趣、想要永远住在切尔西酒店的哥哥,看到他们沉浸在自己的世界里的样子真的好令人羡慕!哥哥Lance气质好特别哈,被圈粉了~
找的演员和原剧一家都好像,服装也基本一样,专业精神
I just don't undersand it. 如果说这就是真实生活,那么美满的家庭表象之下,还是有了分崩离析的结局。嗯,说我看懂了,完全理解了,那简直是对自己不靠谱。。
木有找到字幕呀
"Family is eternal. You can see it in the shape of the ears, or the initials carved into hearts, on trees. Divorce can't destroy it. Television can't devour it. We're still standing. Loud and proud."
重点就是:一家子都红了!。。。顺便说一句,为嘛这么多大牌出演,又是hbo出品,又获了不少奖,就是没有字幕组做呢!
资源已出,字幕很操蛋。话说怎么给添加的电影纠错?上映日期不对啊
《美国家庭真人SHOW》(台译)。/“Cinema Verite:The Saga Of An American Family”(条目增补、时长更正为86分钟)——HBO Signature(台版)·观影者第235位/2024-04-28午前06:03
世界上第一部真人秀的拍摄幕后。我喜欢看美国七八十年代的题材。
片头曲好听的。。。
一部讲述纪录片的伪纪录片,point来来去去还是那么两句话:family is a complicated thing / life is eternal,television can't destroy it, just stand out and be proud. 七十年代的感觉也没太出来,里面的摄像机倒是给人一种压迫感,PBS真是本意如此么...不管怎么说当年那个家庭真的很有勇气。
當人生被鏡頭攤在別人的眼下,就算渴望展現美好的那面,真實依舊從縫隙中將面具擊碎;人生從來就很難如童話般完美無瑕,但當媒體參和在裡頭,似乎只會加速故事崩毀的過程
Life is eternal. You can see it in the shape of the ears, or the initial carved into the hearts, on trees. Divorce can't destroy it. Television can't destroy it. We are still standing. Loud and proud.
发现字幕组的重要性和学好英语的必要性 >_< 谷歌的字幕完全看不懂啊.....
作为一部纪录片就不能只是讲述一个故事这么简单,我们需要的是你对这一事件的态度
字幕太烂了, 没看出来是怎么回事.
估计那个show比电影好看