如果说真正喜欢电影的人都会奉《天堂电影院》为神作,那么这部电影就是一部低配版的《天堂》 低配之所以为低配,就在于喜剧这一标签从中作梗。
喜剧标签可谓是一把双刃剑,它成就了许多电影,默片时代的卓别林、基顿,库布里克的讽刺经典《奇爱博士》,还有日本的一系列脱力系电影。
但却也毁掉了更多电影的封神之路,这部电影就是一个典范中的典范。
不必要的戏剧性冲突,喜剧的过大比重,拍得不够深入,这是阻碍这部电影成功的几个原因。
最显著的是临近结尾的那段追逐,镜头分散割裂跳跃,节奏明显已经被喜剧完全带偏,格调一瞬间落入尘俗,可以说是极其失败。
但这部片子的内核还是相当优秀的,对电影历史流变的感慨,对人生无常历程的感悟。
还有烧毁影院,储存胶卷等情节,都依稀可以看见《天堂电影院》的影子。
另外这部电影的精彩之处还在于电影虚幻与生活现实的交融。
尚且不谈电影最后打破第四面墙的精彩操作,就是男主声音沙哑时和女主的那段联合解说已经在一定程度上做出了消除影视与现实距离的伟大尝试。
总体来说这部电影瑕不掩瑜,但明显值得更好。
俊太郎,带我离开吧。
蜘蛛:只能帮你到这了。
Hona! Go ki ge nn yo u
终将重逢
讲到这句时梅子正好进场
真是强大的命缘呀凑正文字数 XD一百年前,黑白默片风靡日本,大人小孩都为之著迷。
俊太郎(成田凌 饰)常常鑽进戏院偷听免费电影,不管是邦片还是洋片,总能将辩士的口吻模仿得唯妙唯肖,「旁白辩士」是俊太郎自幼的梦想,长大后却沦落为「冒牌辩士」,分散观众的注意力,再让小偷趁机闯空门。
在某次差点穿帮的过程中,他带著赃款逃到小镇戏院「青木馆」,戏院裡有醉汉辩士、花美男辩士还有肥宅辩士等各种不同风格的辩士,加上电影放映师、乐师以及小气老闆夫妻带他畅游电影幕后世界,但小偷集团、热血警察紧追不捨,童年一起看电影的初恋女孩也跟著现身,还有镇上那新开幕的时髦戏院,老闆的女儿也疯狂地爱上了他,俊太郎的青春恋爱梦该何去何从……
默片虽远,悠悠我心。
弁士犹爱,沉吟至今。
默片以独特的魅力在电影史上大放异彩。
那今天向大家安利的影片,就是在2019年釜山电影节上大获好评的《默片解说员》。
影片导演是周防正行,该影片获得了日本电影学院奖多项奖项提名,目前,豆瓣评分7.9。
如果你是影迷朋友,那这部致敬日本默片黄金时代的电影就不要错过啦!
那解说员是如何产生的?
电影讲了什么?
背景:为了打破沉寂,营造观影氛围。
在默片放映现场,会设置专门的乐师或钢琴师进行配乐。
像早在1895年,卢米埃尔电影于巴黎的首映中就有了第一位现场钢琴师。
伴有现场音效深受市场欢迎,“电影解说员”也由此诞生,但大多国家的解说员制度在1910年左右便销声匿迹了。
而唯有日本的活动弁士,直到有声片的彻底普及才退出历史舞台。
而《默片解说员》的导演周防正行正是将目光放在日本电影工业初期,在当时,弁士的地位非常高,可以说电影票房的成功与否很大程度上取决于弁士的解说。
影片讲述的正是:大正时期(即1912—1926年),默片风靡日本,主人公染谷俊太郎是个极具天赋的弁士,自幼便能将弁士大师山岗秋声模仿的惟妙惟肖。
但因为模仿技艺高超,涉世未深的俊太郎被小偷团伙骗去假冒山岗秋声,为其敛财。
在一次差点穿帮的演出中,俊太郎借机带着赃款逃到了小镇戏院“青木馆”做起了杂役。
在这,他遇到了童年偶像山岗秋声,但此时的山岗秋声已经成了烂醉如泥的酒鬼,常常无法上台演出。
而此时,青木馆的竞争对手橘馆挖走了青木馆许多优秀的乐师和弁士,青木馆一度身陷困境。
俊太郎的一次救场让他一炮而红。
受到极大关注的新晋红人俊太郎,不仅被老板女儿爱上,被小偷团伙识出、被热血警察紧追,也遇上了初恋对象梅子。
而此时的梅子虽成了演员,但境况并不是很好,还险些被玷污。
为了逃离是非地,俊太郎和梅子决定远走高飞,但就在俊太郎最后一次解说结束时,发生了意外。
在爱与逃离中,俊太郎、梅子该何去何从?
又有怎样的命运?
大家可以在电影里找到答案。
影片以一种诚恳的态度在向默片致敬,这点无论是内容还是形式上设计的都相当细腻。
比如:大量经典默片电影的提及、默片独有的视听艺术风格、带有卓别林式的表演痕迹、以及最后那场“狗追猫、猫追鼠”的 所指与能指等等。
电影后劲较大,让你在嬉笑荒诞过后,还能体味那份幽默里的哀伤、浪漫中的遗憾。
盛夏光年,常感觉我们正青春,也常在这个季节做白日梦。
电影院和我们分开的这几个月,遥远的却像是上个世纪的离别,与其窝在屋里想念着“天堂”电影院,不如打开屏幕看这部《默片解说员》。
现年64岁的日本导演周防正行的新片《默片解说员》就是一封写给旧时代电影的情书,带领我们这群新时代影迷做了场跨世纪的仲夏夜迷梦。
那时一百年前,黑白默片风靡全日本。
俊太郎年少调皮爱新鲜,常和小伙伴混在演员人群中钻来钻去,不小心被拍进了电影里成了搞笑的配角。
看起来俊太郎与电影结缘于此刻,源于相逢一笑的无心,但其实心底早已生出了憧憬。
他跟着剧院门口遇到的小女孩梅子钻偏洞溜进戏院,两人分享着糖果夹在拥挤的大人堆里偷看免费电影。
俊太郎天赋异禀,边看边学,总能将讲述旁白的解说员模仿得唯妙唯肖,而梅子的梦想是成为电影女演员,于是两个小孩在剧院边彼此鼓励加油。
成为解说员是俊太郎自幼的梦想,长大后却不幸被骗沦落为盗贼,流窜各地假冒解说员趁机偷窃。
他的一面是装扮的西装革履绅士翩翩解说得慷慨激昂让观众赞叹不已,另一面是畏畏缩缩争相偷盗被警察追赶不停。
电影是他仰望的天,是水中够不到的月,也是黑白双面的中轴线。
直到某次逃跑被甩下卡车之后,他带著赃款逃到小镇剧院“青木馆”,开始用不被压迫无人知晓的身份,他才终于有机会接近梦想中的电影世界,即使只是从卑微的杂工做起。
当时的解说员是明星职业,各人各色,有英俊帅气擅长言情片专吸引女性粉丝的首席,有容易出汗爱脱衣的肥宅解说员,也有沉溺醉酒名气衰落的老年解说员等,彼此相互竞争相互妒忌,连同围观群众也生出荧幕外的好戏。
俊太郎偶然幸运得到出场机会便立刻光芒耀眼,带着濒临破产的剧院生生压住隔壁新开张财大气粗的新剧院一头,自然惹来更多怒火。
同时曾经的小偷集团、热血警察紧追不舍,再次相逢的梅子劝说一起私奔逃离,还有新剧院的对垒打击,最终形成了他讲着电影里的精彩故事,也成了惊险逗趣故事的一部分。
其实围坐一起看电影的观众一直存在在历史的长河,不管是旧时和服木屐吃着糖果抽着香烟的日本市民,还是现代休闲打扮手捧爆米花可乐的国人。
大家爱电影很大程度是因为它热闹的氛围和娱乐属性,可在别人搞笑的遭遇中开怀解压,也可在别人的深情里落泪。
此时俊太郎依旧如孩童时爱电影爱的单纯,他借着解说员的身份得到了掌声,收获了自信的慰藉,这是等待多年距离电影最近的时刻,电影紧紧包裹着他的生活,他是风头最盛的默片代言人!
其实电影在衣食住行之外,会在繁盛时拥无限在怀,也会偶尔因经济凋零衰败。
坐席的解说员们爱它,因为它带来掌声财富;老去的解说员恨它,因为时代总在冲刷太多攀附为生的人。
借东风飞舞的人最终会被风吹下,除了看电影后留存的艺术的美妙和情感的共鸣,没什么外物是能永恒留存的。
因为看的长远预测到默片的未来,曾经的明星解说员大叔如今终日醉酒,应付了事,他曾是帝王,默片是座下的龙椅,如今大厦将倾,打算等一抔黄土与默片共下葬。
但对于某些人而言,电影有着更加无法割舍的魅力:俊太郎舍不得放弃自己急中生智集大成的电影剪辑解说,那是满场惊呼不已的高光时刻,他成神封圣后转眼身份败露被警察逮捕,丢了自由繁华成空。
而车站等候的梅子被路过导演相中,决定跟随去京都继续她的电影演员梦。
电影让两个贫困的俊太郎与梅子感受到艺术的美和力量,形成存于心间永不灭的热火,即使为此委曲求全饱受责罚。
电影让二人相遇相识,相知相助,也在约定私奔后放不下执念分道扬镳,各自天涯。
天涯在何处?
天涯在相隔几米的监狱内,是不远万里来见却在最后一刻的离别。
爱情的甜在小时候糖就给了,人生的甜在小时候电影也给了,电影就是二人一生抹不去离不开的“碧海蓝天”,即使兜兜转转,期间放弃逃离也终究毅然追寻。
结尾最够味的不仅是梅子的离别,也有俊太郎幽深的双眼。
他身困于囚笼,心与那些电影同在,依旧在炙热的燃烧,勾引出旁听罪犯们响亮的掌声。
总感觉这部电影就如同电影本身,你看电影的时候,何尝不是循着电影来做自己的白日梦呢?
日本新片展,上海大光明影院。
电影曾有默片时代,但在日本并没有真正的默片时代,因为有一群被称为默片解说员的人们。
——稲垣浩最初知道默片解说员是从黒澤明監督的自传「蝦蟇の油(蛤蟆的油)」,因为他的哥哥曾经做过默片解说员,因而他得以比更多人更多更深更早地了解电影,想来这也是他后来成为导演的一大契机吧。
这部电影就带领我们回到了那个时代(大正),以一种诙谐,温情又扣人心弦的方式,令现场观众都笑中带泪,当之无愧是我的近期最佳。
默片解说员无疑是只有那个时代才会出现的特殊职业,随着有声电影的来临,会如太阳升起后的露水般消逝。
可即使如此,从中我们更能认识到电影本身的不可思议——哪怕形式上有了变化,内容有了变化,看的人有了变化,但它依旧不可替代。
以及它还是在不断进化的,比如电影最后多种素材的大乱炖,不就是当代的剪辑大佬么,这思路,领先了近一百年哇。
这部电影与其说是对默片时代的致敬,不如说是对电影本身,对电影从业者,对所有热爱电影的人们的致敬。
若问作为影迷的我何为幸福,那一定是能够看到许许多多的佳片吧(๑•̀ㅂ•́)و✧
观《默片解说员》有感 无声电影(或称“默片”),是指没有任何配音、配乐或与画面协调的声音的电影。
默片技术发明于1860年左右,但在1880至1900年期间,当单卷电影的制作已经变得容易时,默片仍然算是新奇的东西。
把电影影像与声音配合的想法,几乎是与电影本身俱生的;但由于技术上的困难,在1920年代末以前,大部份电影都是默片。
默片的影像等同共通的语言。
默片年代,亦被称为“银幕年代”。
在20世纪20-30年代的日本由于电影的普及,加之东、西文化的差异。
从而产生了文化变异,随之“辩士”(默片解说员)的出现红遍岛国日本。
这一阶段在日本电影史上留下了举足轻重的一笔。
接下来从历史观、文化观、人文观“三观”聊一聊《默片解说员》这部影片。
历史观:影片开始于日本大正四年(1916年)。
自从19世纪6、7十年代日本开始明治维新,西方列强强制打开日本大门,使日本成为最早接受西方工业革命产物的东方国家。
电影作为产物之一风靡了日本,同时给日本人民带来了精神文化的享受。
默片解说员的出现丰富了当时人们对视知觉上的满足。
从影片内容上有很多历史画面的体现,例如:演员的服饰多以日本传统服饰和西方洋装的混杂出现。
影片中菊内家女儿的西式服装和梅子的和服;俊太郎演出时的西装和台下的日本传统服饰;另外影片中的默片内容多以日本武士道、西方的《茶花女》等等为题材,最后的无序剪辑将同一时代的日本与西方的内容无缝连接尤为神笔。
以上无一不将观众带入了那个特殊时代。
文化观:说到文化观就必须提到文化人类学和文化变异的概念;文化人类学是研究人类各民族创造的文化,以揭示人类文化的本质;它主要在研究比较人类各个社会或部落的文化,借此找出人类文化的特殊现象和通则性。
文化变异是指在一种文化产生之后随之发展、壮大由于各种外因或内因的驱使形成一种与原有文化有关联的新文化。
说回影片,默片是当代影视的鼻祖,默片的出现是由于人类对精神文化的追求加之以工业革命为基础产生的一种艺术形式。
在电影出现之前多为舞台戏剧。
那么辩士的出现就是文化变异,而且这种变异据了解只是出现在了日本,变异后的这种文化形式已经和默片成为了不可分割的一部分。
甚至在某种程度上已经超过了原本的默片内容;例如:在影片中人们对辩士的热爱已经远远大于对默片本身的热爱了;辩士利用不同的解说方式可以改变默片原本要表达的内容,将悲剧变成喜剧等等。
但是这种默片解说的形式也仅仅“存活”2、3十年,随之被有声电影取而代之。
在影片中山冈也多次提到对这个行业的担忧。
但是我应该立体的、有辩证性的去分析这件事;今天的自媒体不是又回到了默片解说员时代了吗?
… 人文观:说到人文其实就是人性;人性无外乎从亲情、爱情、友情等方面表达人物之间的情感。
本影片主要以爱情贯穿始终,一盒奶糖的多次出现,让观众感觉尤为舒服。
在影片的最后俊太郎坐在监狱大牢里为最底层的人继续讲故事说明这种艺术形式的大众性,同时那个画面(俊太郎光头,穿的劳服很像僧袍)很像和尚在念经普渡众生的感觉。
最后回到现实收到了一盒奶糖,让观众感觉犹为舒服。
最后谈谈自己感觉的不足吧,影片的地域感很强,包括日语的表达形式;很难翻译成其它国家语音。
所以说国际性不是很强。
(只代表个人观点)
人生还有续集——《默片解说员》
今天聊聊电影《默片解说员》。
片名カツベン!
/ Talking the Pictures (2019),别名王牌辩士(台) / 电影辩士。
这部日本电影讲述日本大约100年前大正年间的默片时代。
默片时代的电影都是没有声音的黑白视频,而默片解说员的任务就是在电影放映前用夸张语言大概介绍一下影片信息,后来他们慢慢走上前台,配合乐团现场演奏,成为与默片播放同步的实时电影解说。
在日本,默片解说员被称之为“日本活动弁(biàn)士”。
他们通过自身对默片的熟悉和理解,用多种语气语调讲解影片故事。
很多默片解说员因为有着独特本领和个人魅力,渐渐成了影片放映的招牌。
这似乎让默片解说员产生了一种自己才是真正明星的错觉。
在《默片解说员》中,过气的默片解说员山岗秋声对此有着清醒认识。
默片解说员只是“寄生”在电影胶片之上的行当,一旦电影行业发生变化,自己这个行当自然会面临灭顶之灾。
染谷俊太郎是一名看着默片长大的孩子,从小喜欢看电影,对默片解说员这个行业羡慕不已。
早年凭借自己的聪明和天赋,模仿当红活动弁士模仿得惟妙惟肖。
长大后的染谷俊太郎也从事着默片解说员的工作,只是和自己当初的设想有点儿不一样,毕竟工作性质不太稳定。
好在他没有放弃过自己儿时梦想,一直在坚持着。
在他的逐梦过程中,发生了一系列笑料百出的趣事。
观众们也可以借此了解百年前的默片时代。
任何人任何职业都无法阻止不断前行的时代车轮。
正如消灭柯达胶卷的不是其他胶卷厂,而是数码相机蓬勃发展。
消灭默片解说员这个职业的也不是更厉害的解说团队,而是有声电影时代的来临。
曾经红极一时的山岗秋声对此有着清醒认识,但似乎只有他认识到这一点,其他人对他的观点都嗤之以鼻。
在《默片解说员》最后一段啼笑皆非的公路追逐戏里,三种职业的人士采用了三种形式各异的交通工具。
交通工具的最终下场,和他们这个职业最终结局如出一辙。
默片解说员、强盗、刑警,不同职业不同阶层,在不同时代有着截然不同的命运。
在《默片解说员》的结尾,有声电影来临,这个行业也终于走向没落。
染谷俊太郎没有能够成为活动弁士,山岗秋声也消失在茫茫人海,曾经人满为患的影院变为一座废墟,为默片提供配乐的乐手们乐器尽毁……一切都暗示着一个时代终结。
尽管这些没有明说,而是用喜剧的方式很热闹地表现出来,但观众们还是可以在诸位角色的收场中感到一丝凄凉。
有人问过我,是否喜欢看类似《X分钟看完电影》的电影介绍。
我说不看,不喜欢看别人嚼过的东西,要看就要看原版的。
就像读书要读原著一样,删减版、删改版从来不是创作团队想要表达的东西。
哪怕不是导演剪辑版的电影都不值得看,被神奇剪刀手剪过的电影更是不值得一看。
观众有自己的价值观,有判断能力,不需要别人判断某些情节元素适不适合观看。
具体到默片解说员这个职业也一样。
默片解说员通过自己的口技向观众们解说无声电影,甚至技术娴熟者可以将几部毫不相关的电影直接混杂在一起解说,用一个更加荒诞离奇的剧情把整部视频串起来。
但这样真的好么?
电影创作的初衷并不是为别人提供鬼畜素材,而是想通过故事表达思想。
一旦经过默片解说员解说后,故事就固化了,失去了解读的乐趣。
《默片解说员》总体还是一部喜剧,一个行业从业者无法和时代抗衡,但导演可以用更加快乐的方式表现。
默片解说员这个职业毕竟对电影发展做出过贡献,现在的从业者们自然会对前辈们保持最起码的尊重。
就像片中表现的那样,上天在关闭一个职业的时候,还会留下一箱子钱,可以让大家另谋出路,重新来过。
天无绝人之路,人生还有续集。
这里是硬核影迷集散地,欢迎关注:妙看影视
《默片解说员》海报从各种短评可见《默片解说员》(カツベン!
,2019)给大多数人带来的直观感受都是相近:大呼过瘾。
一般又以两种情况为普遍,一种是对于情节高潮迭起莫不拍案叫绝,另一种则带有浓厚的乡愁意味,从片中感受到对于电影的热爱,当然,也看到了某个时期电影发展的情况/奇观。
一段广为人似知非知的电影历史作为一部致敬早期“辩士”文化的影片,很自然在回顾历史的同时,也对电影进行了反身式的检讨。
这个检视脉络由永濑正敏所扮演的名辩士(弁士)山冈秋声为主体:作为一位名气大过影片的辩士,山冈曾是影片主人公染谷俊太郎(成年后的染谷由成田凌饰演)的偶像,他长大后有一段时间也以假冒山冈来招摇撞骗,作为同伙行窃的声东击西、转移注意力的道具。
待到这帮匪徒遭到警方通缉而染谷侥幸逃亡之后,躲到一家风光不再的影院“青木馆”,重逢山冈本人时,才发现大家误以为堕落的山冈,实际上是“体会到默片本身的魅力不应该被辩士的口才与表演给喧宾夺主”后,才以佛系方式讲解。
不过,本片编导周防正行显然也意不在为辩士历史做出评论,因此山冈的“抵抗”也是相对消极:以自我毁灭的方式消除传奇辩士的传奇。
为此,周防安排了一位低调的青年导演二川文太郎(池松壮亮饰演这位戏份不多但重要性不低的角色)作为补充:他在山冈的一次重要的“演出”,即长大后的染谷第一次看到他的“同事”上台解说的场面,山冈仅在他觉得必要之处,小声讲解,这让染谷深受打击,却在散场时,得到二川的掌声。
同样地,二川在(为逃避警方通缉而改名为国定天声的)染谷一次成功的解说之后,来到后台一方面夸染谷的解说功力了得,但同时也请染谷高抬贵手,不要以这种方式毁了他的作品。
不过,这场成功的解说也正凸显了辩士这个“元素”的力量。
《默片解说员》剧照就在国定(染谷)一次救(山冈的)场中得到众人对他自称的解说才能产生认同后,山冈不满地批评国定只在模仿他人,并因此下了严正的批评:“这个世界上不需要两个一样的解说员”,此所以国定才在那场“成功的”解说场,将一部凄美的爱情片讲成喜剧片,也因此才会有二川迂回批评他毁掉一部作品的场面。
不过,在将山冈写成这种自我放弃的酒鬼的同时,还安排了另一位重要的对照人物:青山馆这时的台柱辩士茂木贵之(高良健吾饰演),这位利用他的男色吸引观众的辩士,可说是半吊子版的山冈,只不过刚好拥有著青春的肉体而拥有优势;实际上,他的存在也是一个时代性的符号,他曾抱怨当时(1925年前后)的电影节奏太快,他跟不上,因此,放映师甚至要配合他,减慢放映速度。
这也可是看成山冈转变的隐性动机。
于是,可以看出上述几个主要的辩士在片中的功能性,让周防能以不同的角度带入对辩士的现代立场之思考。
一个层面的问题在于默片本身的独立性(这是在因有伴奏而让音乐成为必然的前提下),以及它与观众之间的关系,这也会回到影片开始时,1915年的时代背景下,染谷闯入拍摄现场的情况:拍摄活动的匆忙与不严谨,正是因为剧组基本上已将依赖辩士视为习惯,NG画面也能被硬拗成情节的跌宕。
而这个独立性层面也顺便讨论默片在叙事上的能力,并且派生第二个层面的问题:经过十年的发展,默片在装载故事信息的能力大大提升,其前提应该也是观众看电影的敏感度之提升,并且以此回头再去充实默片的独立性。
《默片解说员》剧照简单来说,辩士的存在,是基于这个职业必然要在默片作为依据下又要背离它的前提。
此所以面对同一部影片,不同的辩士应该存在不同的解说。
突出辩士的个人魅力是必然且必须的路径。
这才使得影片的主要戏剧冲突得以展现:作为对手的“橘”影院即使拥有更新的硬件设备与资金,却还是得想方设法到青木馆来挖角,举凡乐手,以及更重要的,无可替代与复制的辩士。
说来矛盾,但也正是辩士这个文化,让人们理解声画关系能走到怎么样的极端,几乎要在影片故事时代整整半个世纪之后,才有杜拉斯(Marguerite Duras)在《印度之歌》(India Songs,1974)以及随后的《她在威尼斯时的名字在荒凉的加尔各答》(Son nom de Venise dans Calcutta désert,1976)展示同一部影片中能让声音跟画面分述不同故事的可能性(这两部片用的是一样的声轨,包括所有的台词、音效与音乐,但影像则是完全不同的;且,即使在《印度之歌》中,声音跟画面已经是在讲述不同的故事了);或者像斯特劳布(Jean-Marie Straub)和阿侬(Marcel Hanoun)比较不那么极端但却持续地钻研音画离合的可能性——阿侬实际上比杜拉斯更早开始这类尝试,比如1966年的《卡尔·伊曼努埃尔·容克的真正诉讼》(L'authentique procès de Carl-Emmanuel Jung)。
一场让人目不暇给的叙事蒙太奇
《默片解说员》剧照然而,即使依旧定调为喜剧片,但本片在剧情发展上可谓峰回路转,基本上用一长段文字恐怕都难简述故事发展。
可以理解周防为了将一段不短且涉及面广的历史,浓缩进两个小时的故事,确实需要加大故事的密度,它的转调之快,会让人在许多看似要落入俗套之处进行新的转折;而在整体构思上,撇除因为过于卡通化而显得太滑稽、不自然的特点(姑且不说是“问题”),回头再想,也基本没有太大的剧作毛病。
就好比染谷与栗原梅子(长大后改名泽井松子,由黑岛结菜饰演)重逢的戏,可以预期两人在相认后,应该要聊起十年前的失约以及随后的遭遇,甚至两人值得拥有的一次灿烂的私奔(毕竟染谷藏著一笔钜额的赃款)——哪怕真的发生了倒要困惑后续那么大篇幅的片长要演些什么——等俗套始终都没有发生。
事实上,本片的剧作功力也正在此:透过异种类型的拼贴组合,制造出高反差的情绪转折,完成高密度的调性转换。
这里既有成长故事,有爱情成分,也有秘辛揭露,还有犯罪集团与必然的警匪追逐,亦有商业竞争和同行相轻,有逐梦的过程,有缠斗、枪战场面,追根究底,还是一个励志的、关于艺术家的故事。
《默片解说员》演职员这种具有转调功能的类型杂揉,其实更在呼应片中一段基本看过都难忘的戏:青木馆遭到破坏之后,老板建议将还能用的胶片接成一部作品,以极大地发挥国定的功力,除了他再没谁能担任这部“混剪影片”的解说员。
这也是必然的,毕竟,国定凭藉著几乎与戈达尔(Jean-Luc Godard)相同的程序,完美体现了“影像书写”的理想。
一对在海边离情依依的男女,能在对话中任意插入金发女郎的画面,也可以安插歌舞伎的舞台戏剧片画面,当然跳接钟楼怪人也没什么不可以,只要国定的对白能够牵引出这些画面所对应的意义——有时作为台词的图解,有时是人物内心活动的外化——就可以了。
而这正充分体现了电影的诗学潜能:就像在里尔克一首关于“秋”的诗,一下子讲落叶,然后意象转到手势,再到(殒落的)群星,作为秋之提喻的落叶是理所当然,而它所暗示的重力则引出关于大地与殒星的联想,至于落叶的造型则类聚了最终转喻为从消极到积极之情感的手。
《默片解说员》剧照这些八竿子打不著的影像因国定文学性的语言与动情的说白得以撞击出一个完整的宇宙。
周防在这部谈论影史的影片,参考了戈达尔的程序(尽管放映混剪片的篇幅不大),可谓一次成功且低调的致敬;而同时又能藉由剧作的起伏串联起各种电影类型,谁还会特别在意表达情感时过于失真的问题?
类型的在场已经确保了典型性人物存在的实质。
这还不说作为后设电影必然会有的套层结构,让片中片跟人物遭遇起到怎么样的互文关系,尤其,影片中直接提及的影片不下二十部,这对熟悉电影史的观众来说,无疑是很大的附加乐趣:得以从互文中去读出正文的层次,尤其在对应到染谷与栗原的爱情上,默片版《十诫》(The Ten Commandments,1923)——跟有声版一样都是戴米尔(Cecil B. DeMille)执导——的存在绝非只是为了点出故事年代,就像卓别林(Charles Chaplin)在片中只是被提到(与被模仿了动作)而一个画面也没看到。
这种片中片趣味就跟《默片解说员》的更详细故事,都一并留给读者自己去感受、享受,毕竟本片虽然因像一部压缩过的日剧而饱满甚至超载,但是它仍按周防一贯的作法:化高专于通俗。
《默片解说员》剧照不难想像《默片解说员》是如何既掳获喜欢通俗剧的观众,同时又满足严厉的影迷。
周防毕竟最早是从戏仿小津出道,也说出似是而非、听起来很像透晰小津的言论:“小津只拍喜剧”,我们理所当然认为周防深黯小津的艺术之道,《默片》中的蹩脚警察,难道不会让我们想起在小津默片中担纲要角的斋藤达雄吗?
同样地,周防也深黯不露声色的批判手法,尽管前述表示周防“不在为辩士历史做出评论”,然而,影片最后两位山冈(落魄的本尊与历劫的仿货)的下场,大概也含蓄地表达了他对辩士的某种看法。
本该是日版的《天堂电影院》默片现场解说……这个题材第一次在电影中呈现,非常新颖。
本片致敬了很多电影,也可谓是一部“大电影”了,比如明面上的很多以前的经典默片《巴黎圣母院的钟楼怪人》,《茶花女》等,还有电影本身融入的经典影片《神鬼奇谋》等,尤其会让人想起《天堂电影院》。
总体还是不错的,可惜的是这部影片在火候上就差了那么一点点。
比如开场的顽童闹剧,本想是用欢喜的手法表现出主角们童年对理想的奠定,却喜剧感刻板生硬不接地气,细节得缺失,却适得其反,让人产生一种反感。
后期的大的桥段,比如趁着放电影去入户盗窃等其实是比较有发挥的余地,可惜没发挥好,更把笔墨放在了其它地方!
整体上只有把胡说八道《南方罗曼史》拍出了日本电影的感觉。
120′的电影时长,本该说是细腻的,可是在剧本改编和整体演绎上,浪费了很多戏份在无用的情节上,比如竞争影院等。
也许这部电影用再多一些的荒诞手法,多在默片的解说细节上下点功夫,真的可以成为一部经典之作!
本片是高分电影《谈谈情跳跳舞》,《即使这样也不是我做的》等的导演,他没有突破自我,可以说浪费了一个好本子。
惋惜!
一部本该是日版的《天堂电影院》……
没有经历过默片解说的时代,等天朝普及电影时技术已经特别成熟,不需要解说了。
这个所谓的默片解说员有点像我们现在的这些什么“几分钟看完xxx”、解说xxx电影动漫之类的,反正就是把冗长乏味的部分不讲,配成有趣自己的解读,这样的一个职业。
电影拍得很有意义,既有岛国的名族特色(说不上来,就类似星驰的无厘头,漫才之内的夸张演技)、举手投足、说话眼神、演员的演技特别在线,只有几个场景,却不显得单调。
电影随着幼年相识的男女主为线索,慢慢上升到十年后默片的发展及当时的众生相、商战。
男主从小的梦想是当一个默片解说员,可一出道就误入以解说电影为由,盗取村民财物的团伙。
偶然一次露馅,带着一箱实打实的纸币偶然加入渐渐没落的默片解说小店。
从基层干起熟悉片场的秩序,在这里遇到了童年的偶像大叔山冈,可惜他已成日求醉失去了解说工作的激情。
偶然一次大叔喝醉,男主救场而火了起来,接着遇到了同样实现梦想成为女演员的昔日少女,接着又转入到之前的盗窃事件与商战,至于后面男主是否能成为解说届的大咖?
是否跟昔日少女再续前缘?
商战与年幼无知的盗窃事件是否能化险为夷?
这么多小问号难道不是让你观看本片的理由?
我很喜欢里面的配乐,可惜各大平台搜遍了… 惨败。
活得最明白的要数儿时的默片偶像山冈,他早已看到默片时代的尽头,而商人们只顾着挖对方的艺人、升级享受体验。
你有人生的高光时刻吗?
俊太郎得到偶像大叔的指点,在台上尽情发挥着自己的才能。
不像山冈那样悲观,把枯燥乏味的默片变得生动有趣为人生信条,散发着自己的光芒。
在他最重要的一次表演,嗓子被影响的情况下,女主“用爱发电”及时救场… 接着当着众多观众 + 我的面,赤裸裸的表白了,强。
命运总喜欢给你开玩笑,在人生最关键的十字路口让你做出错误的决定。
男主在自己的西啊哇塞[幸福] 与剧院中选择了后者,开启人生的续集,收到一盒“大正牌”牛奶糖。
女主在承诺与自己未来中选择了后者…从此陷入到“相忘却永远都忘不掉”的窘境。
有不少人给爱情打比方,有人说,闻起来像是烧荒草的味道;有人说,是放学后偷看音乐教室弹奏卡农的少年,一段一段的音乐声;也有人说,爱情就是牛奶糖的味道… 辣么,你的爱情又是什么味道?
看困啦~~
喜剧元素太尬了,完全笑不出来。女票给普及,这叫迷影。「活动写真」这类题材难道不是拍成正剧,或者干脆拍成纪录片更好吗?
“没有解说,电影是成立的;但没有电影,解说就不成立了。这就是我们的工作”如此深情。少男少女躲在银幕后打情骂俏一幕太动人
讲述一个电影解说博主转型电影混剪博主的故事。唉,没什么意义,就像山冈所说,解说博主是依附电影而活的,电影则可以独立于解说而存在。针对这一议题的解决方式竟然是转行做电影混剪,可混剪不也是依赖于电影而活吗?除非你去当导演编剧和演员呀?爱电影的是模仿别人风格的男主角吗?竹野内丰演的警察,偷偷剪下喜欢片段收藏的放映师,最后慢慢远去的山冈,他们才是真正爱电影的人吧。
令人刮目相看的成田凌,浮夸又万人迷的高良君,从默片里的第一次露面美到最后蒙着黑纱侧颜的小结菜,高段位粉丝井上Mao,以及藏在默片里的隐藏卡司上白石萌音&成田优。最高的解说,“入画”和“混剪”。俊太郎说,就算太阳有不再升起的一天,男女之情也不会消失。我想说,就算永远不谈恋爱,也无法停止看电影。梅子说,幸福是焦糖牛奶糖的味道。而我想,对影迷而言,幸福是座位最后方投射到眼前的那一束束光,由接续的胶片在黑暗中显影的那一个个瞬间。要永远爱电影啊,直至生命枯竭。
1、那时,默片还不叫电影,叫“活动卡片”,解说员动之以情的旁白使无声的黑白影像充满感染力,不过这终究被技术的发展湮没在影史档案里尘封遗忘。所以,本片的取材就显得尤为珍贵,狭义上是对默片解说员这份职业的崇敬,广义上是对整个电影史的致敬。虽然本片很多笑料既巧合又闹腾,但这恰恰也是致敬许多老默片里滑稽可笑的段落。2、成田凌从街拍男模转行男演员,虽然有点小发福,但演技那是杠杠的!太可爱太秀逗啦!会大红!3、看完,想尝焦糖牛奶糖的味道~
好
从剧本阶段就集齐了所有“应当好看到爆的元素”,成片后却并没有十足好看,倒是非常能收割我作为影迷的好感分。整体颇像三谷幸喜《魔幻时刻》那种无厘头风。有趣的是,“旁白辩士”里的最高成就者——永濑正敏饰演的醉汉也是大师山岗秋声,到了中年和生涯后期,却认为电影解说的最高境界恰恰是“闭嘴”,让影像的回归影像,把影像还给观众——这个设定,真是本片点睛的那灵魂一笔。
在天然的喜剧里,闹腾就是逢凶化吉的法宝,只管去横冲直撞,不用怕头破血流。可这底本还是关于错过、落空与消亡的,伤口都在看不见的地方。如今常常觉得,少时的迷狂总是如此温柔,于是会去打量,当曾经的理想在成长与历练中岔出旁支,会有多少叫人难过的遗憾。染谷几段,配得尤其有趣,但确实得说,剪辑加配音,当下短视频二次创作找到了百年前的根源,不过,再迷影都好,那确实不是电影了。三星半。
发现貌似已经在大光明看了两部周防正行了欸;写给弁士的古装迷影片,为电影而存在的弁士,也是为电影注入生机的职业,破墙的瞬间银幕成为与现实交汇之处,救场的梅子与染谷在配音时互诉衷肠,而残片混剪让弁士具有了独立的生命力价值,后半程喜剧场面调度不得不感叹周防老师真的很迷恋古早时候的默片啊,自行车散架的时候音乐也跟着散架太搞笑,想吃焦糖牛奶糖🍬,以及想起来上海早年在大光明当弁士也是高收入白领职业,对英语要求可高,有没有沪上导演也来拍一部类似题材的片
后半部分逐渐闹剧?超现实主义了
文戏里导演想体现的电影情怀和真挚爱情全都没体现出来,武戏里的喜剧元素更是变成了一出莫名其妙的闹剧,什么都想要,什么都没拍好,最后变成了浮在汤面上的一层油,浅薄又油腻。
【BJIFF 2020】之前只知道默片时代会有现场配乐,但对现场解说知之甚少,解说不仅给电影带来二度创作的空间,甚至能成为默片时代的主导。现场的观影效果非常棒,轻松有趣,笑声不断,有些桥段的设计具有默片的喜剧效果,最后靠解说化腐朽为神奇的段落令人拍案叫绝。
没有意义
专业主义永远都是最重要的。竹野内丰懂艺术,爱惜人才,枪法也好,这样执法才有灵活空间。永濑正敏虽然酒不离手,但起到了艺术总监的作用,在思想上引导成田凌的创作。德井优喝大了宁可丢钱都把三味线抱得紧紧的,加上正名仆蔵和田口浩正的trio,给一条鬼畜片子都能即兴。黑岛结菜跳出来救场解说更棒呢。
支线开得太多,有点乱。几处默片拍摄手法有点意思。
我们国产喜剧怎么没有这么高呢……导演献给电影的情书。男主对彼此人生的处理算正确了,因为“人没有梦想,和咸鱼有什么分别?”赞美“说书人”的魅力。
《金色夜叉》惊现mone
风味绝佳!合情合理!xswl
可爱的电影,成田凌/黑岛结菜的小男孩/小女孩感特别强。辩士赋予画面生命,声优职业原来一百年前就开始了